Monday, May 9, 2011

YUI Es.Car Lyric

Romanji :

ooki na KAABU wo magatte chikazuku...
bonyari mieru are ga Enoshima ne?

134 gousen kara
miwatashitanda BURUU no sora

tabun
koishiteru

anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?

kira kira hikaru umi no mukou ni
SAAFUBOODO ga ireru

shinkirou?
I'm in love

Kamakura atari aruku to omotteta kara
shiranai basho ni ukareteiru no

tenbou toudai ni nobottara
sotto imajinai wo kakeru wa

gomen
koishiteru

FAMIRESU no chuushajou
juutai shiteru mitai yo

sara sara no kami nagareru hito ni
shisen kinisuru

shinpai dawa...
I'm in love

sandounuke ESUKAA ni notte
Oh Baby Oh Baby

choujoutsuite kaze ni natte
mou Happy dane sou Happy dane

anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?

kira kira hikaru namida no mukou ni
egao ga ireru

onegai Ve-nus...

kaerimichi no tochuu
nemutte shimatta

yuugure no Enoden
te wo furu kodomo

aimai na Thank you...

shinkirou?
I'm in love


Translete(English) :

I go round a big curve and get closer...
That's Enoshima I see faintly in the distance, right?

I looked out at the blue sky
From Route 134

I'm probably
In love with you

Can't I be the one
Right by your side?

Surfboards are dancing
On the other side of the bright, sparkling sea

A mirage?
I'm in love

I'm getting so excited about this new place
Because I thought that you went walking around Kamakura

As I walk up to the observatory
I silently cast a spell

Sorry
I'm in love with you

Looks like the carpark is packed
At that family restaurant

I feel a passer-by with long, flowing hair
Looking at me

I'm worried...
I'm in love

I turn off the sando road and get on the observatory's escalator
Oh baby oh baby

When I reach the top, I feel the wind
I'm happy now, yeah, I'm happy

Can't I be the one
Right by your side?

Smiles are dancing
On the other side of my bright, sparkling tears

Please, Ve-nus...

I fell asleep
On the way home

Children wave
To the Enoden train in the sunset

A vague thank you...

A mirage?
I'm in love

No comments:

Post a Comment