Monday, October 31, 2011

YUI "GoodBye days"

--YUI~GoodBye Days--

Romanji :

Dakara ima ai ni yuku
So kimetanda
Poketto no kono kyoku wo
kimi ni kikasetai

Sotto boryu-mu wo agete
Tashikamete mitayo

Oh Good-bye Days
Ima, kawaru ki ga suru
Kinou made ni So Long
Kakko yokunai
Yasashisa ga soba ni aru kara
La la la la love with you

Katahou no earphone wo
Kimi ni watasu
Yukkuri to nagare komu
Kono shunkan

Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo

Oh Good-bye Days
Ima, kawari hajimeta
Mune no oku
All Right
Kakko yokunai
Yasashisa ga soba ni aru kara
La la la la love with you



Dekireba kanashii
Omoi nante shitaku nai
Demo yattekuru deshou, oh
Sono toki egao de



"Yeah, Hello My Friend" nante sa
Ieta nara ii noni

Onaji uta wo
Kuchizusamu toki
Soba ni ite I Wish
Kakko yokunai
Yasashisa ni aeta yokatta yo
La la la la good-bye days


English translation :

So I'm going to go see you right now, that's what I've decided
I want to have you listen to this song, that I have in my pocket

Quietly, I turned up the volume, to make sure that it was there

Oh good-bye days, right now I've got the feeling that things are going to change; so long to everything up until yesterday
An uncool kindness is at my side
Lalalala love ~With you

I pass one ear phone over to you
And this moment slowly streams over to you
Can you really love me? Even though I sometimes lose my way

Oh good-bye days, right now things inside my heart have begun to change, alright
An uncool kindness is at my side
Lalalala ~With you

If possible, I'd like to not have sad feelings
But they'll come to me, won't they?
In those times, it would be good, if only I could say
"Yeah, hello! My friend", with a smile

When we both are humming the same song, I wish for you to be by my side
I'm glad that we were able to meet each other, with such an uncool kindness
La la la... Good-bye days..




Enjoy it... ^_^
Don't forget to comment and follow our blog.. ^_^
ReadMore...

Saturday, October 29, 2011

YUI Wallpaper (New)

Click on image>>show original to enlarge image
Click on image>>show original to enlarge image

Click on image>>show original to enlarge image
Click on image>>show original to enlarge image
Click on image>>show original to enlarge image
Click on image>>show original to enlarge image

ReadMore...

Friday, October 28, 2011

Shining Star Lyric (Star Driver Opening)( 9nine )

Romanji Lyric :

miageta sora hirogaru yume mirai no doa o akete
hikari ni taezu ima mo terasarete’ru

azayaka na sora mado o akereba sosogu sunshine
kaze ni furetara kinou no namida mo kiete

samishiku natte itsumo mienai hoshi o sagashite
sugu soba ni aru to kizukazu oimotomete ita
it’s a shining star


miageta sora hirogaru yume mirai no doa o akete
hikari ni taezu ima mo terasarete’ru
hoshizora ni wa mabataku yume kazoekirenu negai ga
ima kanau toki o machikogarete’ru kara arukidashite

wasurekakete’ta ano hi egaita sekai flashback
kioku no kakera iroasezu toki o koete

kurikaesu mainichi to yowaki na boku ni sayonara
fumidaseta no nara kono te ni tsukameru ki ga shita
it’s a shining star

kimi no negai bokura no yume chiribamerareta sekai
mirai o ima ni kae irozuite yuku
te o nobaseba todokisou na star yume no tsuzuki egaite
haruka tooi sora kawaranu omoi dake shinjite ite

miageta sora hirogaru yume mirai no doa o akete
hikari ni taezu ima mo terasarete’ru
hoshizora ni wa mabataku yume kazoekirenu negai ga
ima kanau toki o machikogarete’ru kara arukidashite

English Translation :

Open the door to spread the sky looked a dream of the future
I'm still constantly illuminated light

If you open the window and pour sunshine bright sky
Yesterday's tears touched off in the wind

Always looking to see a lonely star
Had to be in close pursuit realizing it's shining star

Open the door to spread the sky looked a dream of the future
I'm still constantly illuminated light
The dream wish is counting the stars Kirenu Mabataku
I'm stepping out from our true longing for the time

I forget that day drew the world flashback
 When more than a piece of memory

Repeat every day and say goodbye to my bearish
 I thought I will catch this hand if it's shining star

Studded world they dream of my desire Kimi
Now goes to different colored future
Likely to reach you reach the dream continued to draw Star
Thought they just believed in the distant sky unchanged

Open the door to spread the sky looked a dream of the future
I'm still constantly illuminated light

The dream wish is counting the stars Kirenu Mabataku
I'm stepping out from our true longing for the time


Enjoy It...^_^ Dont forget to leave a comment OK...
ReadMore...

Thursday, October 27, 2011

YUI Chan WallPaper

Click on image >>show original to enlarge image
Click on image >>show original to enlarge image

Click on image >>show original to enlarge image
Click on image >>show original to enlarge image
Click on image >>show original to enlarge image
Click on image >>show original to enlarge image
Click on image >>show original to enlarge image


ReadMore...

YUI Gloria

Romanji :

Ah..ah..ah..ah..ah..
Miwaku no tobira jyuurai no tenbou datte
Yuragisou ni naru seishun jidai de
Jinsei ga kawaru koishitai no ni
Okubyou ni naru mondai yamadzuminan da
Kotae wo michibiku tame ni ha This feeling
Kirisuterarenai All night long

Yume janaiyai yai yai yai yai???
Te ga todokisou na GLORIA
Tama ni mienakunatte

Cry yai yai yai yai yai???
Chikamichi wo sagashite mo onaji ne
Mata mayotte shimau desho

Ah..ah..ah..ah..ah..
Seikousha no koe takadaka ni
Kataru EPISOODO taningoto mitai
Ima no watashi chiisana heya de
Kangaeteiru kuusou no mirai ni
Toikakete miru keredo That feeling
IMEEJI dekinai no ga All night long

Maketenai yai yai yai yai?
Kagayaku saki ni GLORIA
Chikadzuiteru hazu sa

Cry yai yai yai yai yai?
Mou dare no sei ni mo shinai yo
Zenbu dakishimeteiku
Muchuu ni narena kya uso ne

Uh uh uh sakura ga saku koro ni kitto
Uh uh uh atarashii jibun ni deaeru no

Yume janai hazu yo mukuwareru to shinjiteru
Hontou ha kowaii kedo
Cry yai yai yai yai yai?
Kuyashii kimochi ga aru kara Get Glory days*

Maketenai yai yai yai yai?
Kagayaku saki ni GLORIA
Chikadzuiteru hazu sa

Cry yai yai yai yai yai?
Nemurenai yoru ni hitori
Hiza wo kakaekonde mo
Baby naiteru jikan ha nai


Translete :

Ah ah ah ah ah
The future’s calling me through that door
It doesn’t seem very peaceful
Can your life change
While you’re still young?
I want to fall in love
But I get scared
I have a huge pile of problems to deal with

I’ll find an answer with
this feeling
I can’t throw away
all my love

It’s not a dre-e-e-e-eam
I can almost reach it, GLORIA
Sometimes I can’t see it
Cry-yai-yai-yai-yai
It’s no use looking for shortcuts
I’ll just get lost again, right?

I hear the loud voices of winners
Talking about their recent episodes
It feels like none of it concerns me
The way I am now
I’m thinking to myself
In my little room
Dreaming of the future…

I’ll try asking but I’ve got a
bad feeling
I can’t picture
all my love

I’ve still got a cha-ya-ya-ya-yance
Beyond the shining light, GLORIA
I should be getting close
Cry-yai-yai-yai-yai
I’ll never blame anyone else again
I’ll embrace it all
I have to go for it or else I’d be a liar

woah~when the cherry blossoms bloom
woah~I know I’ll find the new me

It can’t be a dream
I believe my reward will come
Though the truth is I’m scared

Cry-yai-yai-yai-yai
Because I feel regret
Get glory day

I’ve still got a cha-ya-ya-ya-yance
Beyond the shining light, GLORIA
I should be getting close
Cry-yai-yai-yai-yai
Alone on a sleepless night
Even if I curl up in bed
Baby there’s no time to cry

EnJoy It..^_^
ReadMore...

Tuesday, October 25, 2011

YUI Cherry

Romanji :

Tenohira de furueta
Sore ga chiisana yuuki ni natte ita n' da
Emoji wa nigate datta
Dakedo kimi kara dattara wakuwaku shichau

Henji wa sugu ni shicha dame da tte
Dareka ni kitta koto aru kedo
Kakehiki nante dekinai no

... Suki na no yo ah ah ah ah

** koi shichatta n' da
Tabun kidzuite'nai deshou?
Hoshi no yoru negai komete che.r.ry
~Yubisaki de okuru kimi e no messe-ji

Sakura ga saite iru
Kono heya kara mieteru keshiki wo zenbu
Ima kimi ga kanjita sekai to
(juu)byou torikaete morau yori

Hon no ichigyou demo kamawanai n' da
Kimi kara no kotoba ga hoshii n' da
Uso demo shinjitsudzukerareru no

... Suki dakara ah ah ah ah

** Repeat

Amaku naru kajitsu ga ii no
Nanigenai kaiwa kara sodatetai ah ah ah ah

Koi no hajimari mune ga kyun to semaku naru
Itsu made mo matte iru kara
Haru no tsumetai yokaze ni azukete messe-ji

** Repeat



Translete Indonesia :

Itu menggigil di tangan saya
Dan itu menjadi sedikit keberanian.
Aku tidak suka huruf gambar
Tapi ketika mereka dari Anda, aku keluar.



Saya tidak harus menanggapi segera
Seseorang pernah berkata padaku
Tapi aku tidak dapat melakukan memberi dan menerima.


... Karena aku mencintaimu. Ah ah ah ah

** Aku jatuh cinta
Saya pikir, Anda belum melihat?
Sebuah malam yang berbintang aku ingin membuat che.r.ry
Melalui jari saya, saya memberikan sebuah pesan.

Bunga sakura bermekaran
Semua pemandangan dari kamar ini
Saya akan ingin perdagangan itu selama 10 detik dari apa yang baru Anda rasakan.

Tidak mater apakah itu hanya satu baris.
Aku hanya ingin sebuah kata dari Anda.
Aku masih akan terus percaya meskipun adalah dusta.

... Karena aku mencintaimu. Ah ah ah ah

** ULG

Aku ingin buah yang akan mempermanis
Aku ingin tumbuh dari percakapan kecil. Ah ah ah ah

Pada awal dari cinta di hatiku menutup seperti 'kyun'
Aku akan menunggu selamanya
Sebuah pesan dalam angin dingin musim semi


__sorry if its a little messy translete language__ ^Ganbatte^
ReadMore...

9nine WallPaper( Special Kawashima Umika )

Click on image>>show original to enlarge picture














ReadMore...

C-ute WallPaper (Very Cute)

Click on image>>show original to enlarge image









ReadMore...

Monday, October 24, 2011

YUI~DayDreamer

Dare ni mo shirarenai you na SUPI-DO de Run away
Akai kuruma hashirasete machi wo deru no

Genjitsu wa itsumo no TE-BURU no ue Faraway
Hoduzue wo tsukinagara nemuru

Nee SURIRU ga hoshiku naru

Chotto kiken sugiru kara yametoki na yo to
Iwaretemo ato ni wa hikikaesu you na koto wa dekinai

Atashi ga saigo hitori soko ni nokottemo
Tatakau no yume no naka kuusou no Daydreamer

Dareka no sakebu koe ga kikoetara Hurry up
Sugu ni tasuke ni yuku kara ne tsutaete
Genjitsu wa motto nasakenai hodo Ah cry
Umaku ikanai to nageiteru

Nee yuuki ga hoshiku naru

Sotto kimochi furuwasete kakato narashite
Tobidashita ima nara sukoshi wa jibun wo kaeraresou yo

Atashi wa itsumo hitori konna ketsumatsu wo
Omou dake yume no naka kuusou no Daydreamer

Can I change? TEREBI de no kodoku na hirotachi
Sonna koto ja nai no motto RIARU ni kagayakitai no

[I change me! ]

Chotto kiken sugiru kara yametoki na yo to
Iwaretemo ato ni wa hikikaesu you na koto wa dekinai

Atashi ga saigo hitori soko ni nokottara
Kondo koso tatakau no
It's now or never Daydreamer

For a translete in indonesian just leave a comment n i will write it for u ^_^
ReadMore...

YUI~ Am I Wrong

Damatteita sore wa YES ka NO dake de
Kimerarerai koto datte sugu ni wakattakara

Me wo sorashi tara
Tabun hanashidasu no ne?
Anata wa...

Kowai mono nante nai no
Ushinau mono nante nai no

Kyou mo uta wo tsukurimashita
Yurushite yukou to utaimashita sore nano ni...

Denwa ga naru ichiji chuudanshita dake de
Warattari yoku dekiru nado miteita

Kigen ga warai dakeda to
Kitto omotterun deshou?
Anata wa...

Mamoru mono wa tatta hitotsu
Kokoro ni uso wa tsukenai no

Kyou mo uta wo tsukurimashita
Tsudukete yukou to utaimashita sore nano ni...

Wakariaenai ne anata to wa

Komarasetari shitakunai yo
Demo yuzuru wake ni ikanai yo

Ashita mo uta wo tsukuru kara
Itsuwarinaku ikiteitai yo sore nano ni

Sore dake nano ni ah ah
Am I wrong?


Translete in indonesia :


Disimpan diam itu bukan sesuatu yang dapat diputuskan hanya dengan YA atau TIDAK
Saya segera menyadari fakta ini

Setelah saya mengalihkan mata saya
Anda mungkin akan mengatakan sesuatu yang tidak akan Anda?







Tidak ada yang takut
Tidak ada yang kehilangan

Aku menulis lagu hari ini juga
Bernyanyi tentang pengampunan ... Meskipun demikian ...

Hanya dengan membiarkan telepon berdering untuk kedua dan menutup telepon
Aku tertawa dan merasa bahwa saya melakukan pekerjaan yang baik

Anda hanya dalam mood yang buruk
Saya yakin ada saat-saat ketika Anda berpikir seperti itu benar?

Hanya ada satu hal yang saya sayangi
Tidak dapat berbohong kepada hati saya
Aku menulis lagu hari ini juga
Bernyanyi tentang melanjutkan ... Meskipun demikian ...

Kita tidak bisa saling memahami

Tidak ingin menjadi gangguan kepada Anda
Tapi itu tidak berarti saya hanya dapat memberikan jalan
Aku akan menulis lagu besok juga
Aku ingin hidup tanpa kebohongan apapun

Meskipun demikian ... Bahkan ketika itu semua saya berharap ah ah

Apakah saya salah?
ReadMore...